“…กันและกัน”
ยากอบ 5:14-16 14 มีผู้ใดในพวกท่านเจ็บป่วยหรือ จงให้ผู้นั้นเชิญบรรดาผู้ปกครองของคริสตจักรมา และให้ท่านเหล่านั้นอธิษฐานเพื่อเขา และเจิมเขาด้วยน้ำมันในพระนามขององค์พระผู้เป็นเจ้า15 และการอธิษฐานด้วยความเชื่อจะช่วยให้ผู้ป่วยรอดชีวิต และองค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงโปรดให้เขาหายโรค และถ้าเขาได้กระทำบาปพระองค์ก็จะทรงโปรดอภัยให้16 เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงสารภาพบาปต่อกันและกัน และจงอธิษฐานเพื่อกันและกัน เพื่อท่านทั้งหลายจะพ้นโรคภัย คำอธิษฐานของผู้ชอบธรรมนั้นมีพลังทำให้เกิดผล
คำว่า …กันและกัน one to another หรือ one for another ในพระคัมภีร์ยากอบตอนนี้ ใช้ภาษากรีกคำเดียวกัน แต่ใช้ถึงสามครั้ง ในประโยคเชี่อมต่อเดียวกัน จงสารภาพบาปต่อกันและกัน และจงอธิษฐานเพื่อกันและกัน คำว่า …กันและกัน แปลว่า มีตัวเองและก็มีคนอื่นอีกคน มาจากรากศัพท์ดั้งเดิมแปลว่า คนอื่น ที่แตกต่างกับตนเอง หรือแปลว่า มากกว่าหนึ่ง ผู้เขียนพระคัมภีร์ยากอบได้ใช้คำว่า ….กันและกัน ในสถานการณ์ของคนที่เจ็บป่วย ในบรรยากาศของความเป็นคริสตจักร ที่มีผู้ปกปกครอง (ผู้อาวุโส…อายุ และความเชื่อ) ให้มีการรวมตัวกันอธิษฐานเผื่อคนเจ็บป่วย นี่คือคริสตจักรของพระเยซูคริสต์
มัทธิว 18:20 20 ด้วยว่ามีสองสามคนประชุมกันที่ไหนๆ ในนามของเรา เราจะอยู่ท่ามกลางเขาที่นั่น”
พระเยซูคริสต์เจ้าจะอยู่ท่ามกลางบรรยากาศที่มี...กันและกัน (สารภาพบาปต่อกันและกัน และอธิษฐานเผื่อกันและกัน) การหายโรคเกิดขึ้น การรอดชีวิตเกิดขึ้น และการให้อภัยบาปจากพระเจ้าเกิดขึ้น
1ยอห์น 1:9 9 ถ้าเราสารภาพบาปของเรา พระองค์ทรงสัตย์ซื่อและเที่ยงธรรม ก็จะทรงโปรดยกบาปของเรา และจะทรงชำระเราให้พ้นจากการอธรรมทั้งสิ้น
มัทธิว 6:12 12 และขอทรงโปรดยกบาปผิดของข้าพระองค์ เหมือนข้าพระองค์ยกโทษผู้ที่ทำผิดต่อข้าพระองค์นั้น
…กันและกัน ไม่ใช่เข้าพวกเดียวกัน ยิ่งแตกต่างยิ่งต้องมีและรักษา…กันและกันเอาไว้